Obon

Obon (お盆) è il periodo in cui si festeggiano i morti. A differenza del nostro 2 Novembre, non è una commemorazione dolorosa ma, appunto, una festa ed un’occasione in cui la famiglia si riunisce; i riti e le tradizioni variano a seconda delle zone del Giappone, io vi racconterò come si passa Obon nella prefettura di Akita. Pur essendo la mia terza estate in Giappone, è stato il mio primo Obon!

Obon si sviluppa lungo tre giorni, dalla sera del 13 agosto alla giornata del 16, ma in alcune regioni si celebra a luglio( il 15, detto Chuugen中元. Il settimo mese è il mese dei fantasmi). Il nome verrebbe dalla giapponizzazione del termine sanscrito Ullambana 盂蘭盆會(grazie wikipedia!), che indica la grande sofferenza delle anime che va alleviata tramite i riti di Obon, appunto.

Il primo giorno si fa l’Ohaka mairi, ossia la visita alle tombe della famiglia (Mi sono stupita del fatto che nelle campagne si può avere un piccolo cimitero dietro casa e non è raro addirittura trovare delle tombe isolate in mezzo ai campi di riso. Probabilmente la cremazione risolve il problema igienico che si verrebbe a creare se il morto fosse sepolto), così dopo aver indossato lo yukata ci siamo diretti al cimiterino per pregare. In Giappone si prega con le mani giunte come da noi, ma prima si sfregano i palmi; poi si suonano dei piccoli tamburi e campanelle per destare le anime dei defunti

Quello che mi fa commuovere di questa tradizione è la credenza che per tre giorni i cari defunti ritornino sulla Terra e si prepara con cura il loro ritorno:

La sera del 13 si accende un fuoco davanti alla propria abitazione, perché il morto ritrovi la strada di casa. Noi quella sera abbiamo fatto anche i fuochi d’artificio (le tipiche girandole)

Si preparano poi una zucchina e una melanzana, infilzate da quattro stecchini come zampe a simboleggiare rispettivamente il cavallo e il bue sul quale i morti cavalcheranno fino a casa. La famiglia di Toru non lo fa, ma quella dei suoi zii sì. Da Toru si lascia sull’altare un ortaggio simile ad una zucca verde, che funge da cuscino su cui il morto si riposerà dopo il lungo viaggio.

Ovviamente si lasciano poi offerte di cibo (frutta, dolci eccetera), ognuno con un suo significato. Anche le decorazioni dell’altare cambiano.

Durante questo periodo si fa visita non solo alla tomba della famiglia "acquisita" con il matrimonio, ma anche a quella d’origine, dunque siamo andati a trovare gli zii di Toru che vivono quasi al confine con la provincia di Yamagata, a sud di Akita. La cosa migliore è che il mio suocerino burlone non aveva detto nulla sulla mia origine ("Toru porta la moglie, che viene da Tokyo"…bona…) e la mia presenza ha suscitato un bel po’ di meraviglia, ma sembra essere andata bene. Dell’esperienza ricordo solo le gambe martoriate da tre ore di 正座, ossia il modo tradizionale di sedersi.

L’ultimo giorno di Obon, il 16, è detto "okuribon"perché si accompagnano le anime verso la loro dimora. Anche in questa occasione si veste il kimono

e siamo andati a vedere dei fuochi d’artificio veramente meravigliosi. E’ stata la prima volta che ho visto dei fuochi in Giappone comodamente seduta sul telone. A Tokyo è impossibile!

Durante l’okuribon c’è la tradizione del Toro Nagashi, ossia il rilasciamento di lanterne illuminate nel fiume. E’ un peccato non aver potuto fermare con la macchina fotografica (che di notte fa foto pessime) il lento scorrere di migliaia di lanterne verso il paradiso!

6 Comments (+add yours?)

  1. Deniz
    Aug 27, 2011 @ 08:57:25

    Che emozione le lanterne e che bei kimono!!!! dalle ulimte foto (in confronto ad altre che avevi postato in precedenza) sembri dimagrita! @______@

    Reply

  2. Murasaki
    Aug 28, 2011 @ 01:35:00

    Magie dello Yukata!!

    Reply

  3. Deniz
    Aug 28, 2011 @ 01:53:55

     ma va là….è il cibo giapponese che ti fa dimagrire! (se lo dico tante volte ci credo di più!!)

    Reply

  4. Murasaki
    Sep 01, 2011 @ 10:54:51

    @Deniz:All’inizio è così…poi si cede alla gola e il miracoloso effetto dimagrante dei primi 3 mesi svanisce tragicamente!

    Reply

  5. Naxx
    Sep 01, 2011 @ 20:50:21

    Murasaki, tutte le volte che vedo le tue foto rischio di rompermi un labbro dall’invidia  no, vabbè, comunque, chissà che bello *-* fortunata te che sei lì ç.ç
    Buona fortuna per il tuo lavoro 😉

    Reply

  6. Murasaki
    Sep 02, 2011 @ 08:48:19

    @Naxx:il rovescio della medaglia c’è sempre…però, caldo a parte, abbiamo passato una buona estate!

    Reply

Leave a Reply to Naxx Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Standing Ovation, Seated

HELPING PEOPLE UNDERSTAND ART

Macaronea

Considerazioni sparse di una prof di lettere.

Sapori diVini

...altro che kimono e fiori di ciliegio!!

Imago Recensio

...altro che kimono e fiori di ciliegio!!

Obsidianne

Rust Rage Red Ravaging Restless

BUROGU: Occhi sull`Impero

Riflessioni semiserie di italiani che, per forza o per passione, vivono in Giappone

Greeneyed Geisha

...altro che kimono e fiori di ciliegio!!

The WordPress.com Blog

The latest news on WordPress.com and the WordPress community.

%d bloggers like this: